Bilingual · Foreign Business|3

文章正文
发布时间:2018-06-06 21:17

Bilingual · Foreign Business|3D打印眼角膜来了

2018-06-06 18:39来源:经济日报能源

原标题:Bilingual · Foreign Business|3D打印眼角膜来了

大家好!“外企头条”栏目又跟大家见面了,今天的主要内容有:

环保 | 科莱恩携发展成果迎接世界环境日

Clariant Gears Up for World Environment Day with Achievements

营销 | 雅高“我的客房”展现个性化创意

MyRoom by AccorHotels Showcases Personalised Concepts

科技 | 英国科学家研发出3D打印眼角膜

British Scientists Create Human Corneas Using 3D Printer

商业 | 亚马逊全球开店中国发布新业务举措

Amazon Global Selling China released upgraded efforts

请看详细报道↓↓↓

科莱恩携发展成果迎接世界环境日

Clariant Gears Up for World Environment Day with Achievements

科莱恩在6月5日一年一度的世界环境日上表达了对可持续发展的承诺,其大中华区总部发布了公司为完成2025年环保目标而取得的最新成果。

Clariant shows its full commitment on sustainability development, which echoes the theme of the annual World Environment Day on June 5, 2018, as the Greater China regional headquarters announces the company’s latest achievements in reaching its environmental targets by 2025.

科莱恩大中华区在降低能耗、减少直接二氧化碳和温室气体排放、减少废弃物和废水以及节约用水等方面取得了很大的进步。

Clariant Greater China has demonstrated its significant progress in the reduction of energy consumption, direct CO2, greenhouse gas emissions, waste creation, water use and waste water generation.

为了取得切实成果,实现科莱恩2025年环保目标,科莱恩在全球范围内开展了eWATCH计划等内部可持续发展项目。

In order to drive tangible results that contribute to Clariant's 2025 environmental targets, internal sustainability programs have been implemented globally.

自2017年将这一项目引入中国之后,各生产基地节约了非常可观的运营成本。

They include the eWATCH program, which was introduced inChinain 2017.

为了在中国顺利开展eWATCH项目,科莱恩在每个基地都任命了基地能源经理和能源团队。

To facilitate the eWATCH program's implementation inChina, site energy managers were appointed, along with energy teams at individual sites.

此外,为了实现各基地的持续监控,科莱恩给各个初级产品小组设立了定制的能源绩效指标(KPI)。

Additionally, customized energy KPIs were established for Clariant’s primary product groups to facilitate ongoing monitoring across sites.

科莱恩表示,科莱恩中国已基本实现其2025环境目标包括减排目标。

Clariant says, reduction targets for major environmental benchmarks inChinahave been met ahead of the 2025 target.

雅高“我的客房”展现个性化创意

MyRoom by AccorHotels Showcases Personalised Concepts

雅高新近推出“我的客房”(MyRoom)新理念 。在指定酒店,宾客可以沉浸在每家酒店员工的想象世界,感受充满个性、爱好、品味与故事的独特空间。

AccorHotels is delighted to introduce MyRoom across select properties. The exciting initiative transports guests into the imagination of each destination’s hotel staff, immersing them into a world filled with highly individualised passions, tastes and stories.

让旅客感受个性化体验,与酒店建立更紧密联结的需求,宾客们将在“我的客房”中体验由当地员工亲自挑选的客房装饰细节。

Developed to address travellers’ desire for personalised experiences and stronger connections with their hosts, MyRoom allows guests to indulge in all the details of a handpicked guestroom based on insider knowledge.

除了让宾客更深入地了解酒店文化之外,“我的客房”鼓励酒店员工根据特定的故事来布置独一无二的空间。

Along with guests gaining a deeper understanding of the property’s culture, MyRoom motivates hotel employees with an opportunity to develop one of a kind spaces based on their specific story.

参加活动的员工选择一间客房,或是两至三间,然后以色彩、材料和配饰来布置空间,构成一个完整的主题。

The participating employees pick a guestroom, and sometimes two or three guestrooms, to style with colours, materials and accessories that together form their narrative.

这个主题可以是对当地足球队的狂热喜爱,也可以致敬当地建筑瑰宝的浪漫色彩。通过在员工和宾客之间分享相似的兴趣,帮助彼此建立更密切的纽带,为入住带来更深层次的意义。

It could be an overwhelming passion for the local football team, or an interior that pays homage to the romance of the district’s architectural gems. By sharing similar interests between staff and guests, a stronger bond is forged that provide a deeper meaning to the stay.

英国科学家研发出3D打印眼角膜

British Scientists Create Human Corneas Using 3D Printer

据外媒报道,英国纽卡斯尔大学的科学家首次成功采用3D技术打印出人类眼角膜。

According to foreign media reports, human corneas have successfully been 3D printed for the first time by scientists at Newcastle University inEngland.

科学家通过将来自健康供体角膜的干细胞与藻盐酸(来自海藻的凝胶)和胶原蛋白混合在一起,创造出可以打印的“生物墨水”溶液。

By mixing stem cells from a healthy donor cornea with alginate, a gel derived from seaweed, and collagen, researchers managed to create a "bio-ink" solution that can be printed.

之后,3D打印机可以把这种生物墨水成功打印成眼角膜的同心圆状,整个过程仅需10分钟。这项研究成果发表在《实验性眼科研究》期刊上。

This bio-ink then would be successfully expelled out of the printer in concentric circles in the shape of a cornea in less than 10 minutes, according to a paper published in Experimental Eye Research.

据报道,3D打印的人类角膜将需要进行进一步测试,但这一技术有望在5年内投入常规使用。

The 3D printed corneas will now have to undergo further testing but it is hoped the technique could be in regular use within five years.

首席研究员彻-康农表示,这项研究有助于缓解全球范围内的眼角膜移植供体短缺问题。

The lead researcher Che Connon said the research could help with the worldwide shortage of corneas for transplant.

亚马逊全球开店中国发布新业务举措

Amazon Global Selling China released upgraded efforts

亚马逊全球开店中国近日发布新业务举措,以全方位升级服务助力中国卖家进一步拓展日本电商市场。

Amazon Global Selling China released upgraded efforts to better support China-based sellers to further explore and expand in Amazon Japan.

新业务举措包括亚马逊日语客服在内的全方位语言支持服务,与亚马逊日本深度合作,提供专业选品指导,以及时尚品类,重点挖掘三大方面助力中国卖家全力拓展亚马逊日本站。

The efforts include providing Japanese Customer Service to China-based sellers by Amazon China customer service to offer better language support service and remove the language barrier; offering professional instructions for selection by collaborating closely with Amazon Japan; and providing focused supports to help China sellers further tap into Japan’s fashion category.

新业务举措的发布旨在借助亚马逊在日本市场的品牌信任度、市场渗透及资源优势,吸引并帮助更多中国制造商、品牌商和贸易商深挖亚马逊日本站点、释放增长潜力并打造新业务增长点。

By leveraging Amazon’s global resources, customer trust and leading position in Japan, the announcement aims at attracting and helping more Chinese manufacturers, brand owners and traders to grow their presence by selling on Amazon Japan.

亚马逊全球开店提出,中日良好的贸易基础、亚马逊全球开店优质的卖家服务以及为卖家提供的丰富特色资源是中国卖家持续发展的三大原因。

According to Amazon Global Selling China, friendly trading environment, the potential growth of e-commerce market in Japan, dedicated seller services and resources provided by Amazon Global Selling are the driving factors to the continuous growth of Chinese sellers to further grow their business in Japan.

敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后提供您最关注的新闻。

Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.

其他人都在看

编辑 / 徐晓燕

来源 / 经济日报(记者陈颐、朱琳)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读 ()

文章评论
—— 标签 ——
首页
评论
分享
Top